Uncategorized
Expresiones Colombianas típicas
Rate this Tours

Expresiones colombianas típicas

A veces, cuando caminas por las calles o estás en un restaurante e incluso, en un parque, tal vez tuviste la oportunidad de escuchar palabras como “oiga” o “por fa” o “parcero” y no entiendes lo que la gente quiere expresar.

Hoy, el equipo de BogotáPass te mostrará algunas palabras típicas colombianas que debes tener en cuenta la próxima vez que estés con algunos amigos colombianos.

Comencemos con esta lista de expresiones útiles:

Las palabras del lado izquierdo son las expresiones típicas colombianas y frente a ellas las traducciones:

PILAS = CUIDADO
DELI = DELICIOSO / YUMMY
OIGA! = ESCUCHAR
JINCHO = BORRACHO
AGUANTA = ESTÁ BIEN (NO AGUANTA = NO ESTÁ BIEN)
BUENO, BONITO Y BARATO = BUENO, AGRADABLE Y BARATO.
TINTO = CAFÉ. NO SER CONFUSO CON VINO TINTO = VINO ROJO.
ROLO (A) = UN HOMBRE O MUJER DE BOGOTÁ
ECHARSE UN FOCO = PARA TOMAR UN PAN.
CHÉVERE! = COOL / FUN
BACANO = PERSONA FRESCA / LUGAR O COSA
VAINA = COSAS, CUANDO ESTÁ ACOPLADO CON “QUE”, COMO EN “QUE VAINA” SE REFIERE A UNA SITUACIÓN DE DIRE O REGRESABLE.

Si estás cansado de leer esto, no lo hagas, porque continúa …

BUENA ONDA = ALGUIEN QUE ES COOL
¿QUÉ HUBO? = ¿QUÉ ESTÁ PARA ARRIBA?
GUAYABO = HANGOVER.
GUARO = CORTO PARA “AGUARDIENTE”
MONO = CARACTERIZA A UNA PERSONA RUBIA
PARCERO = BUDDY / AMIGO
¿QUE MÁS? = Lo que está arriba
UN FA = A FAVOR
FRESCO = FRESCO / SIN PREOCUPACIONES
A LA ORDEN = A SU SERVICIO / ¿PUEDO AYUDARLE?
MIL BARRAS = $ 1.000 COP
VUELTAS = CAMBIAR / CAMBIAR LOOSE / DINERO
PARA BOLAS = PARA PAGAR ATENCIÓN
MODOS NI = NO SE PUEDE HACER / NINGUNA MANERA
JODIDO = EN UN PUNTO DURO / EN UNA POSICIÓN DIFÍCIL
LE DIO LA PÁLIDA = UNA PERSONA HA CAÍDO ENFERMA

Esperamos que esa lista le ayude a comprender el típico y colorido idioma bogalanense.

¡¡¡Hasta la próxima!!!

Recuerde que puede encontrar estas y muchas más opciones en www.bogotapass.com

Comments

Tours Bogotá Pass